En seguros

El principal riesgo para un traductor es evidentemente que haya un error en la traducción ya sea de un manual, de un prospecto de unas instrucciones técnicas.

Una mala traducción puede conllevar importantes perjuicios para los usuarios, que se transformarán en reclamaciones primeramente contra el fabricante o distribuidor, pero que luego repetirán contra el traductor.

Por ello el seguro de responsabilidad civil es un instrumento importante para poder desarrollar la actividad con tranquilidad.

El seguro se hará cargo de los gastos de defensa, si los hubiese y de las indemnizaciones que se pacten o se dictaminen vía judicial por los daños económicos producidos.

Esto también le interesará

Dejar un comentario